<TD></TD></TABLE>

    说教。”

    “如果我是父亲,我有自己的女儿的话,我也许会爱女儿胜过爱儿子的,真的。”我又旁敲侧击地说,好像不是为了逗她喜欢似的。不瞒诸位,我的脸红了。

    “这是为什么呢”她问。

    可见她在听。

    “不为什么;我也不知道,丽莎。你瞧,我认识一个做父亲的,为人很严厉,老板着脸,可是却常常跪在女儿面前,亲吻她的手和脚,看都看不够,真的。她去晚会跳舞,他就站在一旁,一站就是五小时,目不转睛地看着她。他爱她简直爱得发狂了:我明白这道理。半夜,她累了睡着了,而他一觉醒来就跑去亲吻睡着的女儿,为她祈祷,为她祝福。自己则穿着油渍麻花的外衣,对所有的人都很小气,可对她却倾其所有,什么都买,送贵重的礼物,如果她喜欢这礼物,他就高兴得不得了。父亲总是比母亲更爱女儿。一个姑娘生活在家里,该多开心啊如果是我,可能都不愿把自己的女儿嫁出去。”

    “那又是怎么回事呢”她问,微微一笑。

    “我会吃醋的,真的。嗯,她怎么能亲吻另一个人呢爱旁人更胜于爱自己的父亲吗想到这事都让人难受。当然,这全是废话;当然,到头来任何人都会明白这道理的。但要是我,在把她嫁出去之前,很可能十分苦恼,就操心一件事:挑遍所有前来求亲的人,什么人都看不上。到头来还是把她嫁给了她自己喜欢的人。要知道,女儿自己喜欢的那人,在父亲看来,总是最差的。就是这么回事。就因为这道理,家里才发生许多不幸。”

    “有些人巴不得把女儿卖出去呢,而不肯把她体体面面地嫁出去。”她蓦地说。

    啊原来是这么回事

    “丽莎,这是那些该诅咒的家庭,在这些人家里既没有上帝,也没有爱,”我热烈地接口道,“而没有爱的地方也就没有理性。没错,这样的家庭是有的,我不是说它们。你大概在自己家里没有看到幸福,所以才这么说。你真是一个不幸的姑娘。唉这一切多半因为一个穷字。”

    “难道有钱人家里的情形就会好些吗一些正人君子即使穷也生活得很好嘛。”

    “唉是的。也许吧。还有一句话,丽莎:一个人只爱计算自己的不幸,而不会计算自己的幸福。你好好算一下,就会看到,每个人都有自己的幸福。要是一家人家一切都顺顺当当,上帝赐福,丈夫好,爱你,疼你,不离开你,这有多好这家人家多幸福甚至有时候幸与不幸对半分,也挺好嘛;谁家没有不幸呢说不定。出嫁后你自己就知道了。就拿你嫁给你心爱的人新婚燕尔的时候说吧:有时候是多么、多么幸福啊而且随时随地都感到幸福。新婚燕尔的时候,甚至跟丈夫吵架也感到很甜蜜。有这样的人心里越是爱,就越爱跟丈夫吵架。真的,我就认识这样一个女人,她说:就这么回事,我非常爱你,正因为爱,我才折磨你,你要感觉得到呀。你知道因为爱可以故意折磨一个人吗这多半是女人。可她自己心里却在想:不过,以后我会非常非常爱他的,我会百般体贴他,因此现在折磨折磨他也不算罪过。于是家里,大家看着你俩就高兴,既幸福又开心,既和和美美,又相敬如宾也有些人爱吃醋。他出门有事,我就认识这么一个女人,她就受不了,半夜三更跳出来,跑出去偷看:他不会到那里去吧,不会去妓院吧,不会跟那个女人在一起吧这就不好啦。她自己也知道不好,她的心在七上八下,受着煎熬,她爱他,一切都因为爱。争吵之后又言归于好,是多么幸福啊,或者自己向他认错,或者原谅他小两口觉得非常幸福,突然觉得幸福极了就像他们久别重逢,又结了一次婚,又开始重新恋爱。如果夫妻俩彼此相爱,那任何人,任何人也不应当知道夫妻间发生的事。不管他俩发生多大争吵也不应当把亲生母亲叫来评理,也不应当互相说长道短。应当由他们自己来给自己评理。爱情是上天的秘密,不管夫妻俩发生什么事,旁人都无权过问。只有这样,爱情才会变得更神圣,更好。彼此要更多一些尊重,许多事情都是建立在彼此尊重的基础上的。既然彼此有过爱情,既然因相爱而结婚,那为什么要让爱情一去不复返呢难道就不能维持爱情吗很少有不能维持爱情的情况。嗯,只要能找到一个好丈夫,只要他是个善良的正人君子,那他们的爱情怎么会一去不复返呢新婚的情爱会过去,不错,可是后来的爱情会更加美好。那时候就会两心相印,夫妻同心,共建美好家庭;彼此都没有秘密,随后就会生儿育女,这时,每时每刻,甚至最艰难的时刻都会觉得幸福;只要彼此相爱,勇敢地面对一切。这时候工作起来也是愉快的,为了孩子,有时候即使节衣缩食也是开心的。要知道,为了这,孩子们以后会爱你的;这意味着,你在为自己储蓄。孩子长大了你会感到你是他们的榜样,你是他们的支柱;即使你死了,他们也将一辈子在自己身上拥有你的感情和思想,因为这是他们从你那里学到的,他们将会继承你的形象和样式。典出旧约创世纪第一章第二六节:“神说我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人。”就是说,这是伟大的天职。这时候父母亲怎么会不更加亲密地相亲相爱呢有人说,把孩子拉扯大太难了这是谁说的这是天大的幸福。你喜欢小孩吗,丽莎我非常喜欢。你知道吗这么一个粉妆玉琢的孩子,偎依在你的怀里吃奶,哪个丈夫看着他的妻子抱着他的孩子会对她不心动而神往呢一个白里透红的小小孩,胖胖的小脸蛋,叉手叉脚地躺着,睡眼朦胧;小手小脚胖乎乎的,小指甲干干净净的,小小的,小得让你看着都觉得可笑,小眼睛忽闪忽闪的,好像他什么都懂。一边吃奶,一边还用小手抓你的**玩。爸爸走过来他就松开奶头,整个身体向后仰,看着爸爸,笑起来真是天知道有多可笑接着又重新凑上去吃奶。要不就猛地咬一口母亲的奶头,如果乳牙长出来了的话,而他自己还斜过小眼睛去看妈妈:瞧,咬了一口当他们仨,丈夫、妻子、孩子在一起的时候,难道这里的一切不全是幸福吗为了这样的时刻,许多事都可以原谅。不,丽莎,先要自己学会怎样生活,然后再责怪别人”

    “必须绘声绘色,必须这样绘声绘色,才能打动你”我心想,虽然,真的,我是动情地说这番话的,可是我突然脸红了。“要是她突然哈哈大笑,我这脸往哪儿搁呢”这想法使我陡地气愤若狂。我说到最后的确十分激动,而现在我的自尊心不知怎么又受到了伤害。沉默在继续。我恨不得把她一把推开。

    “您有点”她突然开口道,说了一半又停了下来。

    但是我已经完全明白了:她的声音里颤动着的已经是另一样东西,已经不是先前那种生硬、粗鲁、不肯就范的腔调了,而是某种柔和的、羞人答答的神态,这种羞怯的神态使我自己不知怎么也突然自惭形秽,感到歉疚起来。

    “什么”我带着一种温柔的好奇心问道。

    “您”

    “什么”

    “您有点照本宣科似的。”她说,好像在她的声音里又突然听到某种嘲弄的口吻。

    她这话刺痛了我。我没料到她会这样说。

    我居然不明白,她这里故意用嘲弄做伪装,这是羞怯的、心地纯洁的人惯用的最后手法,因为有人粗鲁地、死乞白赖地硬要钻进他们的心灵,而他们由于自尊心作祟直到最后一刻都不肯就范,害怕在您面前流露出自己的感情。根据她欲说还休,直到最后才决定说出来的怯怯的神态,我本来就应当猜得出来嘛。可是我却没有猜到,我心里的气不打一处来。

    “你等着吧。”我想。

    7

    “哎,得啦,丽莎,什么照本宣科不照本宣科的,作为旁观者,我自己都觉得恶心。再说我也不是旁观者。现在这一切都在我心里苏醒了难道,难道在这里你自己就不觉得恶心吗不,看来,是习惯成自然鬼知道习惯会把一个人变成什么样子。难道你当真以为你永远不会老,你会永远漂亮,这里会永生永世地养活你吗这里的淫秽下流我就不去说它了。我想说说你现在过的日子:你现在虽然年轻、标致、漂亮,心地好,又多情;可是,你知道吗,就拿我说吧,方才我刚刚醒来,看到我在这里跟你睡在一起,立刻就感到一阵恶心仅仅因为喝醉了酒,我才会到这里来。要是你换个地方,像好人们一样生活,说不定,我不仅会追求你,而且简直会爱上你的,你看我一眼,我都会觉得高兴,更不用说跟你说话了;我会在大门口守候你,我会在你面前长跪不起;我会像看未婚妻一样看着你,还会认为这是我的荣幸。我不敢对你有什么非分之想。可是在这里我知道,只要我吹声口哨,不管你愿意不愿意,你就得跟我来,不是我根据你的意志行事,而是你必须遵从我的吩咐办。最苦的农民被人雇去当长工毕竟不是将整个人卖身为奴,而且他知道他是有期限的。可是你的期限呢你好好想想:你在这里付出的是什么你出卖的是什么你出卖的是灵魂,灵魂,你无权掌握自己的灵魂,你把灵魂与**一起出卖了。你把自己的爱出卖给任何一个醉鬼去蹂躏。爱要知道,这就是一切,要知道,这是钻石,是处女的珍宝,这爱要知道,为了赢得这爱,有人不惜牺牲,不惜出生入死。可是现在人家把你的爱看成什么了你整个儿被出卖了,整个人,完全、彻底地被出卖了,既然没有爱也能办到一切,干吗还要争取你的爱呢。要知道,对一个姑娘再没有比这更屈辱的了,你明白吗瞧,我听说,他们安慰你们这些傻姑娘允许你们在这里有情人。要知道,这简直是拿你们消遣,简直是骗局,简直在耍笑你们,可你们却信以为真。他,这情人,难道当真会爱你吗我不信。如果他知道马上就会有人把你从他身边叫走,他怎么会爱你呢。真要这样,他不成淫棍了。他会对你有一丝一毫的尊重吗你跟他有什么共同点呢他只会嘲笑你和把你偷窃一空这就是他对你的全部爱他不打你就算好的了。他会打你也说不定。如果你有这样一个人,你不妨问问他:他会娶你吗他会冲你哈哈大笑,如果不是啐你几口或者揍你一顿的话而这个人自己的全部价值,只值两个铜板也说不定。你想想,你干吗要为这在这里毁掉自己的一生呢鸨母让你喝咖啡让你吃饱饭又怎么样呢要知道,她究竟为了什么才给你饭吃呢换个懂得羞耻的姑娘,恐怕这样的饭连一口也咽不下去,因为她知道给她饭吃究竟为了什么。你在这里欠了债,你将会一直欠下去,一直欠到底,直到客人嫌弃你不要你了为止。这一天会很快到来的,别以为你还年轻。要知道,这一切来得很快,就像风驰电掣般飞也似的。他们会把你轰出去。而且还不是简简单单地轰出去,而是先要长期地对你横挑鼻子竖挑眼,数落你,骂你倒像不是你为她付出了自己的健康,为她白白地摧残了自己的青春和灵魂,倒像是你把她弄得倾家荡产,只好去讨饭,把她偷光抢光了似的。你别指望有人会同情你:你的别的女友为了讨好鸨母也会攻击你,因为这里所有的人都是奴隶,早就失去了良心和怜悯心。大家都变得卑鄙下流了,人世间就没有比这些辱骂更恶心、更下流、更气人的了。你在这里付出了一切,一切,舍身忘我健康、青春、美貌和希望,二十二岁看去就像个三十五岁的半老徐娘,还好,假如你没有病,为此得感谢上苍。要知道,你现在大概在想,你在这里也不用干活,成天作乐世界上从来没有比这更沉重、更苦的工作了。似乎,整个心都泡在泪水里。把你从这里轰出去的时候,你都不敢说一句话,都不敢说半个不字,只好灰溜溜地走开。你换了个地方,后来又换了个地方,再后来又换到什么地方去,直到最后沦落到干草市场;那里打人是家常便饭;这是那里的见面礼。那里,客人不先揍你一顿就不会跟你亲热。你不相信那里会这样坏吗你不妨抽空去看看,你也许会亲眼看见的。有一回,在过年的时候,我在大门口看见一个姑娘。因为她挨揍后嚎得太凶,里面的人就戏弄她,把她推到门外,让她在门外稍稍挨点冻,把她推出去后又把门关上了。第二天早上九点,她已经完全喝醉了,蓬头垢面,衣履不整,半裸着身体,浑身是伤。她脸上则涂满了脂粉,眼睛周围全是青紫;鼻子在流血,牙缝在流血;这是一个马车夫刚才打她修理过她。她坐在石头台阶上,手里拿着一条咸鱼;她在嚎啕大哭,诉说着自己的苦命,边说边用咸鱼敲打着台阶。而台阶旁则围拢着一大帮马车夫和喝醉酒的大兵,在戏弄她。你不相信你也会落到这样的下场我也不愿意相信,可是你凭什么知道,也许,十年,八年以前,这个手拿咸鱼的姑娘从某个地方到这里来的时候,不是也像小天使一样娇娇滴滴、天真而又纯洁吗;她不知道什么是恶,每说一句话都要脸红。说不定也跟你现在一样,自尊心很强,动不动就生气,她不像其他姑娘,看起来就像个公主,她知道,爱上她又被她爱上的那男人,一定会无比幸福。你瞧,结果怎样呢如果,当那个喝醉了酒、蓬头垢面的姑娘用咸鱼敲打肮脏的台阶的时候,如果她在这时候想起她过去的岁月,当她还住在老家,还在上学,而邻居家的男孩则在半路上守候着她,向她保证他会一辈子爱她,他要把自己的命运交给她,他俩又一起讲好要彼此永远相爱,一等他们长大他们就结婚当她想到这些岁月的时候,她又会作何感想呢不,丽莎。如果你能在那里,在地下室的某个角落里,像不久前那个姑娘一样,因害痨病而很快死去,你倒有福,有福了。你不是说要去医院吗能送你去当然不错,可是你欠了鸨母的钱,鸨母不让你走呢痨病是这样一种病;它不同于害热病。害这病的人直到最后一刻还存着希望,还说他没病。自我安慰。这可正中鸨母的下怀。甭担心,就这样;就是说,你出卖了灵魂,何况你还欠了钱,所以你都不敢说半个不字。而你就要死了,大家全都抛弃你,大家全都不理你,因为从你身上还能得到什么好处呢还会指责你,说你白白地占了她们的地方,还不快死。想喝口水也苦苦哀求不到,即使给你,也骂骂咧咧,说什么你这贱货,什么时候咽气呀;吵得人没法睡觉哼哼个没完,客人都烦你了。这没错,我亲耳听到过这样的话。她们会把快要咽气的你塞到地下室一个最让人恶心的角落又黑又潮;你孤零零地躺在那儿,那时候你思前想后,想到的是什么呢你死了旁人来匆匆收尸,唠唠叨叨,显得很不耐烦没有一个人祝福你,没有一个人为你叹息,只想快点从肩上卸下你这包袱。买口破棺材给抬出去,就像今天抬那个可怜的姑娘一样,然后到小酒馆去祭奠你。墓坑里全是泥水,脏物,湿雪对你还客气什么。把她撂下去就得了,万纽哈;瞧,就这苦命,那姑娘不就是脚朝上出溜下去的吗,都一样。收绳子,冒失鬼。就这样,拉倒吧。拉倒什么呀瞧,她还侧着身子哩。她好歹也是人吧好了好了,埋土。因为你,他们都懒得骂人了。尽快用些又湿又黑的烂泥埋上,就去了酒馆你到人世来这一趟也就完了,没人记得你;其他人还有孩子上坟,有父母,有丈夫,而你呢没有眼泪,没有叹息,没有祭奠,没有一个人,没有一个人。整个世界上没有一个人会给你上坟;你的名字就从地面上消失了这样,就像从来根本没有你这个人似的,从来没有出生过周围是一片泥泞和沼泽,每到半夜,死人们会坐起来,哪怕你敲自己的棺材盖:好人们呀,放我到世界上来再活几年吧我活过但是没有过过好日子,我这辈子都给人当擦桌布了;我这辈子都被人在干草市场的酒馆里喝掉了;好人们哪,放我到世界上来再活几年吧”

    我讲得慷慨激昂,激昂得差点哽咽起来,于是我突然停下来,我恐惧地抬起身子,害怕地侧过头去,心在怦怦地跳,我开始侧耳倾听。我不无理由地感到很窘。

    我早就预感到了,我把她的整个心都翻了个过儿,我让她心碎了,我越是对此感到满意,我就越希望快点,而且尽可能强烈地达到自己的目的。逢场作戏,这逢场作戏使我感到神往;不过,不仅仅是逢场作戏

    我知道,我讲得太紧张,太做作,甚至太书卷气了,总之,除了“仿佛照本宣科”以外,我也不会做别的。但是这并没有使我感到不好意思;因为我知道,我预感到,我的话她会听进去的,这种书卷气只会更加有助于我达到自己的目的。但是现在达到效果以后,我倒突然害怕起来。不,我还从来没有见过这样的绝望她趴在床上,把脸紧紧地埋在枕头里,两手抱着枕头。好像她的心都被撕碎了。她的整个年轻的身体抽风似的不住发抖。积聚在胸中的嚎哭挤压着她,撕扯着她,又突然变成嚎啕痛哭和一声声喊叫迸发出来。于是她就更深地把头埋进枕头:她不愿意这里有任何人,哪怕就一个活人知道她内心的痛苦和眼泪。她咬着枕头,把自己的胳臂都咬出了血我后来看到了,或者用手指死命抓住自己散乱的辫子,强忍着,一动不动,屏住呼吸,咬紧牙关。我本来想开口对她说点什么,请她安静下来,但是我感到我不敢,于是我突然浑身打着寒战,几乎恐怖地、摸索着跳下了床,凑合着匆匆穿上衣服,拿起东西,想赶快离开这儿。屋子里很黑:不管我怎么使劲,但就是没法很快穿戴好。突然我摸到了一盒火柴和一个蜡烛台,上面还插着一整枝没有用过的蜡烛。当蜡烛光刚刚把屋子照亮,丽莎就突然一跃而起,坐了起来,面孔扭曲,脸上挂着半疯狂的微笑,几乎失神地望着我。我坐到她身边,拿起她的两只手;她醒悟过来,扑到我身上,想拥抱我,但又不敢,只好在我面前文静地低下了头。

    “丽莎,我的朋友,我不应该请你原谅我。”我开口道,但是她用力握了握我的两只手,我立刻明白了,我说得不对,于是闭上了嘴。

    “这是我的住址,丽莎,请有空到我家来坐坐。”

    “我会来的”她坚决地低声说,仍旧没有抬起头来。

    “那我现在走了,别了再见。”

    我站起身来,她也站了起来,突然满脸通红,打了个哆嗦,抓起放在桌上的披

    ...  </P></TD>

章节目录

地下室手记所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[俄]陀思妥耶夫斯基/译者臧仲伦的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[俄]陀思妥耶夫斯基/译者臧仲伦并收藏地下室手记最新章节