<TD></TD></TABLE>

    暗世界里。

    一位陌生女子的来信

    到了晚上,我在想象中跟随着你,自己在心中说:“现在他走进大厅了,

    现在他在找位子坐下去了。”这样子上千遍地想象着,只因为我曾在音乐会

    中遇见过你一次。

    一位陌生女子的来信

    那房子里每一件东西都被我的感情浸渍过,每一件东西都象征着我的童

    年渴望。那扇门后,我站过多少次等你回来;那楼梯,我听过你多少上来的

    脚步声也是我第一次看见你的地方;那个门洞,我窥探过你的出出进进;那

    门口的垫子,我曾经在上面跪过;那开门的钥匙声响,曾经是我的信号;我

    的童年和它的感情,是在那几码之大的地方培育的。这里是我的整个生活

    像暴风雨一般环绕着我的生活。

    一位陌生女子的来信

    我还继续在做着童年做过的梦。梦想着有一天你会把我叫到身边,哪怕

    仅仅一小时都好。就是为了这一小时,我拒绝着其他一切,要保持那应召的

    自由,自从我内心的女性觉醒以来,我的生活除了等你的意旨之外,还有什

    么呢

    一位陌生女子的来信

    只有你,全然忘了我;只有你,永远不认识我

    每个人,每个人都是那么宠爱我,那么使我愧对他们。只有你,全然忘

    了我;只有你,永远不认识我。

    一位陌生女子的来信

    你是我的什么人呢你从来不认识我,你经过我的身边像经过一条小

    河,你遇到我像踢到一粒石子;你毫不在意地只顾走你的路,抛下我作永恒

    的等待。

    一位陌生女子的来信

    很久以后,我才知道你对接近的女人有种特别的眼神;那是一种抚爱,

    一种迷惑,一种立刻能进入人的心中,使人无法抗拒的天生魅力。

    一位陌生女子的来信

    你并不是有意要征服所有的女性,但由于对异性的敏感,你的眼光一落

    到女人身上,便立刻充满柔情就在这一刻,这个半大孩子立刻觉醒成为

    一个女人,一个在未来的时刻中一直属于你的女人。

    一位陌生女子的来信

    现在我知道了是你教会的男人心中的女人印像,是像镜子里面的影

    子一样容易消失的。

    一位陌生女子的来信

    男人容易忘记女人,也是因为年龄和服装常使女人变得前后判若两人,

    老练的女人对于这种情形是能安然接受的,但我还是个女孩子,不能了解你

    的遗忘。

    一位陌生女子的来信

    自从第一次见面,我的心里便充满了你,因此也就产生一种幻想,以为

    你也时常想到我,等着我。如果我知道你根本没把我当回事,从未放在心上,

    我怎么还能活下去呢可是那天傍晚你的眼光明白地显示出你我之间没有丝

    毫关连,这在我是第一次跌进现实,第一次窥见我的命运。

    一位陌生女子的来信

    现在,我知道一个女人无论她是多么热情地想委身于一个男人,她总要

    假装不愿,故作惊吓推托;必须对方说尽好话,发誓立约,一再恳求,才会

    答应。唯有职业性的娼妓才会迫不及待地答应人家的邀请,否则,就是头脑

    简单尚未成熟的女孩。

    一位陌生女子的来信

    他不由得打了个寒噤,好像一个看不见的门忽然开了,一阵冷风吹进他

    这严密的室内,传来一个死亡的通知,一个不朽爱情的显示,这个无形而多

    情的女人,像远处飘来的音乐似的震撼着他的心灵。

    一位陌生女子的来信

    这个爱慕他的女人心中的这种奇妙的变化,她的那个不自觉的引发者男

    爵看到的比谁都少,因为有谁会回身看自己的影子呢

    雷泼莱拉

    她的整个生命、追求和愿望仿佛离开了自己的**,转移到了他的**

    里去;一切她都用他的眼光来观察,用他的耳朵来倾听,出于一种近乎罪恶

    的热情,她跟他分享着他的一切喜悦和偷情的欢乐。

    雷泼莱拉

    她站在那里,一下子变得苍白,烦噪,快没法控制自己了。我终于竟从

    她那里抢到一份真实的、实实在在的感情:恨,不可遏制的愤怒

    奇妙之夜

    这里没有出路,也没有中间道路。由于这荒唐的爱情必有一人遭到不

    幸,不是我就是她,说不定我们两个同遭不幸。

    爱与同情

    不,不要去爱那些身体健康、充满自信、性情高傲、心情愉快、高高兴

    兴的人他们不需要别人的爱他们把别人的爱只当做别人向他们表示的

    敬意,别人应该向他们尽的本分,他们接受别人的爱,神情倔傲,无动于衷。

    别人倾心相爱,在他们看来不过是锦上添花,就像头上戴的一件首饰,套在

    胳膊上的一个手镯,而不是他们生活的全部意义和幸福。

    爱与同情

    人是奈何不了一架机器的。若是人,那倒还可以较量较量。然而那是一

    架机器,一架杀人机器,一台没有灵魂,没有心脏和理智的工具。

    桎梏

    她将要从事于一个跟她的地位和她的个人节操都不吻合的冒险行为。然

    而她又觉得偷尝禁果的滋味可以使她得到爽心的满足。

    巴尔扎克传

    她既不准备放弃她的丈夫和她的几百万家财,也不准备妨害一丝一毫她

    的贞洁的名誉。她是因为倾刻之间的好奇而犹郁屈从的,并不是经过精

    心的思考而毫不自私的献身给她所爱的男人。

    巴尔扎克传

    她的冷静地理智却不同样急切的回报他的疯狂的追逐。一个沾染有这种

    阶级偏见的女人不能够软弱到把她的禁令投向东风,毫无限制的贡献自身。

    巴尔扎克传

    她的信一定是和斧子一样的尖利,一下子把他的希望砍倒在地下,切断

    了这些希望的根。

    巴尔扎克传

    在感情的世界里,尽管关山阻隔,

    情高意真的人自会是心有灵犀

    在感情的世界里,尽管关山阻隔,情高意真的人自会是心有灵犀。

    命丧断头台的法国王后

    一个女人在自己并无过错的感情和本能多年的催促激励下,终于让它们

    自由地表现出来,这个女人就算得十分高尚。

    命丧断头台的法国王后

    我是那样充满了感情,以致这种内心的浪涛折磨着我的**,就像一个

    窒息的人,心在胸口里痛苦地膨胀着,使他不得不用手狠劲地压住胸口一样。

    奇妙之夜

    自童年时代以来,克莱岑莎还是头一回又试着开口唱歌,而在那从与世

    隔绝的岁月的黑暗猛力向光明升起的结结巴巴的声音里,确实隐藏着一些扣

    人心弦的情感。

    雷泼莱拉

    世上的人大多数想象力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自

    己,若不象尖刺般狠狠地扎进头脑里,他们决不会昂奋激动的;可是,一旦

    有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,

    便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。

    一个女人一生中的二十四小时

    人的心灵只能通过亲身经历才能懂得感情的本质。

    爱与同情

    强烈的感情不可能无限期保持下去。

    爱与同情

    根据感情交叉反应的秘密法则,一个发火的人不自觉地总要把他的火气

    发泄到不相干的人身上,总像一个弹子球自己受撞击之后总要传到别的弹子

    上去。

    爱与同情

    不健康的情感是一个深渊,那张着的大口会吞没你。

    同情的罪

    独自爱一个人,即永远意味着是双倍的爱。

    <茨威格小说集>前言

    要使一个人有自信心,至少必须从他人那里得到一种亲切的、活生生

    的、可以感受到的爱。

    走向天国

    某种爱的威力,如果你只根据它的起因来估量,而不是根据心灵中发生

    大变化之前那一片充满失望与孤寂的空虚与黑暗来估量的话,是永远也不会

    估计正确的。

    保守不住的秘密

    生命和生活只有能够爱,能够给予的人才能真正理解它的内涵。

    奇遇

    正在灼热的,经过长时期压抑的情火,只消一瞥便能燃烧起来。

    巴尔扎克传

    新的热情引出了一向他为旧的热情所准备的毅力。

    巴尔扎克传

    被锢闭的热情正如其他自然力,像空气、火、水等等一样,当压力达到

    顶点时,它就要在一个预想不到的地方爆发。

    巴尔扎克传

    我们称之为记忆的东西真是一种富有魔力的自我欺骗的确:一切就

    是这么一回事,不管我们是否理解。要想懂得其中的奥妙,也许必须有着一

    颗燃烧的心吧。

    一个女人一生中的二十四小时

    他吃惊地感到,自己心里的全部热情都化成了烟,要说的话,在神情的

    逃遁中相互践踏,碰撞,一句句都从他的记忆中消失了。

    桎梏

    她就像我一样地冷漠,我们俩人都是冷淡地跟陌生的激情做游戏,这激

    情虽然也只是画上的火焰,但毕竟看起来美,毕竟是在阴郁的日子里一种寻

    欢作乐。

    奇妙之夜

    只有从来不曾有过激情的人,才会在一生中可能出现的唯一瞬间,表现

    出这般雪山突崩、这般狂风乍起似的激情:多少年废置无用的生命力忽然倾

    泻出来,奔腾澎湃滚滚而下,一齐涌汇胸中。

    一个女人一生中的二十四小时

    她那奔放的热情,把每件事都描绘得有声有色,就连对她一无所知的陌

    生人,听她说话时也会产生一种感觉:这是一个激情充满胸臆的人,她已经

    无法承受这过于饱和的激情的巨大压力,只好把这种情绪往别人身上输送

    了。

    富贵梦

    哲理

    春天让路给夏天,夏天也在秋天之前隐退

    春天让路给夏天,夏天也在秋天之前隐退。

    巴尔扎克传

    光线愈强它所投的阴影也就愈深。

    巴尔扎克传

    和自己的土地接触的时候,他就得到了新的力量,而越出了自己的范

    围,他的天才和他的明智就损失殆尽,连侏儒都敢于戏弄他的巨力。

    巴尔扎克传

    在重大发明和发现史上,鼓舞人们前去冒险的通常总是精神道德因素;

    而促成这些发现的则往往是物质方面的**。

    麦哲伦的功绩

    理论和实践创造性地结合在一起,经过多次探险,从普通的渔夫和水手

    中逐渐涌现出一代新的航海家和探险家,他们后来在事业上都有所建树。

    麦哲伦的功绩

    一滴油不可能平息波涛汹涌的大海;一个针尖般大小的国家不可能让那

    些比她大千倍的国家永远俯首称臣。

    麦哲伦的功绩

    事实上,恰好是冰火两极,只要互相补充,配合得当,才会产生最完美

    的和谐。表面看上去,最最出人意料之事,往往是最自然不过的事情。

    爱与同情

    矛盾的地位毕竟难于维持长久。

    命丧断头台的法国王后

    我们的大脑是一部由极其纤细的物质构成的键盘,这部我们认识事物的

    毫发不差的精密仪器是那样的娇嫩,只要一根微血管被堵塞,有一根神经受

    到刺激,有一个细胞疲劳过度,任何一个这一类的干扰因素都足以使人的精

    神上的令人惊叹的无所不包自成一体的和谐遭到破坏。

    旧书商门德尔

    真实情况一向是剂苦药

    爱与同情麦哲伦的功绩

    真理只存在于成功的活动中

    每一个真理,当它还停留在口头上的时候,不过是一半的真理。真理只

    存在于成功的活动中,信仰只存在于宗教中。

    罗曼罗兰传

    即使是最纯洁的真理,当强加于持不同意见者时,就构成对圣灵的犯罪

    了。

    异端的权利

    真理,只有当它完全明确时,才是真理。

    异端的权利

    有许多时候,最简单的和最无分歧的真理,在它能传播出去以前须伪装

    一下,;最人道和最神圣的思想,得像小偷一样戴上假面具和面纱偷偷摸摸

    地从后门运出,因为前门有巡捕和当局的雇佣军们看守着。异端的权

    利

    在每一时期,暴力会改头换面重新出现,坚持精神事业的人们也要继续

    不断更新以与之斗争。他们决不应借口说那对他们的压力太大而去寻找避难

    之所。因此,凡是有必要要说的,不能说是说得太多了,真理决不会白说。

    异端的权利

    真理可以传播但不能强加。没有一个教义能因为狂热性而变得更正确;

    没有一个真理能因为狂热性而变得更真实。也不能靠吹捧一个教义或者一个

    真理而去传播教义或者真理,更不必说通过杀害出于良心而拒绝那“真理”

    的人,来使一个教义或者哲学变得更真实。

    异端的权利

    如果一个人顺着它的自转方向往西航行,就可以从无穷的时间中失去极

    少的一点。

    麦哲伦的功绩

    仇恨蒙住了人们的眼睛,他们不愿正视真理。

    三人书简

    生活经验只要一次已经足够

    生活经验只要一次已经足够。

    ──情网

    世上没有什么能使死灰复燃。

    奇遇

    谋事在人、成事在天。

    命丧断头台的法国王后

    无火不冒烟尽管无人能明确地告发什么,但其中一定有鬼。

    命丧断头台的法国王后

    有许多事情,沉默比狡辩更能说明问题。

    命丧断头台的法国王后

    令人愤慨的事,它的结局最终还是启迪人的灵魂。

    一对酷似而又迥异的孪生姐妹

    好事多磨。

    同情的罪

    病急乱求医。

    同情的罪

    生活中任何违反规范的事,都会使人开头觉得奇怪,然后感到愤怒。

    同情的罪

    任何事物都是变化莫测的。

    同情的罪

    一个人生活中二十五年前发生的往事,已经和他不再相干,早已是另一

    个人的事情了。

    爱与同情

    要煽起群众,甚至全体人民的义愤,总比平息他们的义愤容易得多。

    麦哲伦的功绩

    识途老马常比小马可靠,即使是最坏的船只,经过精心修整也能成为好

    船。

    麦哲伦的功绩一个被火烧过的孩子只怕见火。

    巴尔扎克传

    拉得过猛,结果这条弓总是断在他的手里。

    ──巴尔扎克传

    知识

    在增长财富的同时,也定要扩大知识

    在增长财富的同时,也定要扩大知识。

    爱与同情

    你作过什么研究使你有资格认为自己的建议和意见是万无一失的,特别

    是在公事上,那是需要广博知识的。

    命丧断头台的法国王后

    她应该增进知识。对安托瓦内特来说,的确到了认真读书的时候了。一

    天两小时不算太多,这会使她机灵些,让她在一天二十四小时的其余二十二

    小时中更有头脑。

    命丧断头台的法国王后

    古代文书史料让我们失望的地方,心理学却有了发言的余地因为大

    家知道,心理研究所揭示的盖然性往往比文件和事实所展示的原始“真相”

    更接近实情。

    命丧断头台的法国王后

    对接踵而来的外界事物以及它们同时反映出来的内蕴作出安排,是否有

    一种可以学到的特殊技巧。

    奇妙之夜

    他以那种激烈的癖好那是他天性的一部分深入于无数书籍之

    中,为了双重目的,一方面找一个题目,一方面从别人学得艺人的技巧。

    巴尔扎克传

    历史来回抛着神秘的梭子,用最细

    的丝线织出命运的天书奇文

    历史来回抛着神秘的梭子,用最细的丝线织出命运的天书奇文。

    命丧断头台的法国王后

    然而每当前人的信件被后人如此“编辑”或销毁时,我们不禁要怀疑这

    是在掩盖会引起麻烦的事实,以达到某种不便告人的目的。

    命丧断头台的法国王后

    我相信未来将做出公正的评断,这一信念帮我忍受着内心的哀伤。

    命丧断头台的法国王后

    历史的诡诈就在于不可胜数的重要事件是从似乎微不足道的原因发展

    起来的。

    命丧断头台的法国王后

    所谓历史,绝不是过去曾经发生过的全部重大事件的总和世界史,

    世界编年史,而是只包括事实的一小部分,也就是偶然得到艺术创作或科学

    著述反映的那一部分。没有荷马,就不会有阿溪里。

    麦哲伦的功绩

    荷马长诗“伊里亚特”中的英雄。

    任何个人如果不经过艺术家的重新塑造,将永远不会为人所知,任何事

    件如果不借助历史学家的笔使之变成花岗岩,它也要翻滚的激浪,迅速消失

    在辽无际涯的历史事件的海洋之中。

    麦哲伦的功绩

    我们不得不适应这一现实:历史乃是万神殿的反映,它的活动既非道德

    又非不道德。它既不惩恶又不报善。因为它不是根据正义而是根据力量。它

    总是把胜利分配给有权势者,任其肆无忌惮、为所欲为。一般说来,在世俗

    事务上它总是替为非作歹者撑腰。

    异端的权利

    人世间数百万个闲暇的小时流逝过去,方始出现一个真正历史性的时

    刻,人类星光璀粲的时辰。

    茨威格传奇作品集<作者序>

    倘若艺术界出现一位天才,此人必千载不朽;倘若出现这样一个决定命

    运的历史性时刻,这一时刻必将影响数十年乃至数百年。

    茨威格传奇作品集<作者序>

    历史上理智与和解的瞬间总是短暂而易逝的。

    拜占庭的陷落

    世界史虽然往往被描叙成人类英勇卓绝的

    ...  </P></TD>

章节目录

茨威格妙语录所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者未知的小说进行宣传。欢迎各位书友支持未知并收藏茨威格妙语录最新章节