<TD></TD></TABLE>

    lchett

    hesippedhisively

    ”itsprobablyunneypart,asking,”isaid”butisupposesobodyhasquestionedthefishboyian,iftherdererleftbythefrontdoor,theresaayhaveseenhi”

    ”slarightenough,”saidleetanybodyhardlylikelyheurderer”

    ”yes,”isaid,”isupposeitwouldbe”

    ”ontheotherhand,”abouttheplauchherhedletonarcherisausinofhis”

    ”doyouseriouslysuspectarcher”

    ”heroesstrongpoint”

    ”no,”isaid”hean”

    ”elchett,”liveandletliveofursethelaanthebenefitofthedoubtthatsprotheroeneverdid”

    ”hepridedhielfonit,”isaid

    thereheniasked:

    ”e”

    ”isastoundingyouknohatunfinishedletterthatprotheroeingwhenhewaskilled”

    ”yes”

    ”anexpertonittosayplesofprotheroeshandinganddoyouknoheverdictthatlettertenbyprotheroeatall”

    ”youanaforgery”

    ”itsaforgerythe620theythinkisteninadifferenthandagainbuttheyrenotsureaboutthattheheadingisinadifferentink,buttheletteritselfisaforgeryprotheroenevereit”

    ”aretheycertain”

    ”heyreascertainasexpertseverareyouknoanexpertisohbuttheyresureenough”

    ”azing,”isaidthenaryassailed

    ”eeratthetisprotheroesaiditlikeherhusbandshandingatall,anditooknonotice”

    ”really”

    ”ithoughtitoneofthosesillyrerksenakeifthereseedohingsureonearthithatprotheroehadtenthatnote”

    eachother

    ”itsarplehiseveningthatthatnotewasallwrong”

    ”nfoundthean,sheuldntknooreaboutitifshehadttedtherderherself”

    atthatntthetelephonebellrangthereisaqueerkindofpsychologyaboutatelephonebellitrangnoentlyandhakindofsinistersignificance

    ioverandtookupthereceiver

    ”thisisthevicarage,”isaid”whosspeaking”

    astrange,highpiteoverthewire:

    ”iygod,itonfess”

    ”hallo,”isaid,”hallolookhereyouvecutoffberhat”

    alanguidvoicesaiditdidntknoaddedthatitroubled

    iputdoelchett

    ”youonselvesofthecri”

    ”aboutit”

    ”thateoneedtonfessandtheexchangehascutusoff”

    lchettdashedoverandtookupthereceiver

    ”illspeaktothe”

    ”do,”isaid”youyhavesoeffegoingoutiveafancyiregnizedthatvoice”

    chapterxxviii

    ihurrieddoightbedeadisainafirstfloorhathaillup,istoppedandrangthedoorbell

    afteredalongti,haesuspiciously

    ”ed

    ”goodevening,”isaid”irhaheresalightintheill”

    ”thatybeivenotseenhiin,andhesnotbeenout”

    inodded,andpassingher,andsittingroonthefirstfloor

    ipassedintothelatterhaanetycachetboxandaglassof

    onthefloor,byhisleftfoot,pledsheetofpaperhingonitipickeditupandstraighteneditout

    itbegan:”dearclent”

    ireaditthrough,utteredanexypocketthenibentoverhaattentively

    next,reaele,iputtheinstruntdownagain

    iputhandintopoorehit,idrethenotethatihadfoundintheletterboxandillunopened

    itsappearanceiliaritehandousletterthathadethatafteoon

    itoreitopen

    ireaditoncetorealiseitsntents

    ieaninadreapickedupthereceiverandspoke

    ”hallo”

    ”hallo”

    ”isthatyou,lchett”

    ”yes,beris”

    ”iknober”

    ”ohgoodisthat”

    ”yes”

    ”aboutthatnfession”

    ”ivegotthenfessionallright”

    ”youanyouvegottherderer”

    ihadthenthestrongesttetationoflifeilookedathapledletterilookedattheanonyussonitireeredacertaincasualnversation

    ideanienseeffort

    ”idontknoeround”

    andigavehiheaddress

    thenisatdohechairoppositehaothink

    ihadtinutesinodoso

    intinutesti,lchettwouldhavearrived

    itookuptheanonyusletterandreaditthroughagainforthethirdti

    theniyeyesandthought

    chapterxxix

    idontknoinutesinreality,isupposeyetitseedasthoughaeityhadpassedyhead,lookeduptosee

    ...  </P></TD>

章节目录

寓所迷案(英文版)所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者[英]阿加莎·克里斯蒂的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[英]阿加莎·克里斯蒂并收藏寓所迷案(英文版)最新章节