<TD></TD></TABLE>

    言吗,这是唯一真正值得,唯一真正会有好报的事

    情啊。这种认识催促我现在心甘情愿地去做我昨天还认为是难以忍受的自我

    牺牲的事情。

    爱与同情

    独善其身的人,对外界的反应是不敏锐的。

    富贵梦

    同情是一种力量,这种力量不仅使我自己兴致勃勃地振奋起来,也能够

    越过我自己对别人发生抚慰的作用。

    爱与同情

    只有人的心灵以同情的眼睛亲眼目睹的苦难才能真正震撼人的心灵。

    爱与同情

    即使我许的愿远远超过我该说的老实话,又有什么我出于同情之心

    撒的谎已经使她快活起来,而使人快活,决不可能是罪过或是不公正的行为。

    爱与同情

    对于狗都能注视到主人的快乐,对于同类的人更能体会到彼此间的快乐

    与痛苦。

    同情的罪

    同情恰好有两种。一种同情怯懦感伤,实际上只是心灵的焦灼。看到别

    人的不幸,急于尽快地脱身出来,以免受到感动,陷入难堪的境地。这种同

    情根本不是对别人的痛苦抱有同感,而只是本能地予以抗拒,免得它触及自

    己心灵。另一种同情才算得上真正的同情。它毫无感伤的色彩,但富有积极

    的精神。这种同情对自己想要达到的目的十分清楚。它下定决心耐心地和别

    人一起经历一切磨难,直到力量耗尽,甚至力竭也不歇息。

    爱与同情

    一着不慎就会满盘皆输

    一着不慎就会满盘皆输,绝不能引起人们丝毫的怀疑。

    命丧断头台的法国王后

    违反心意的荒唐举动,往往是神魂失迷不由自主造成的。

    同情的罪

    谁要是在伙伴们面前丢过丑,就永远成为可笑人物,他们不会忘记,也

    不会原谅。

    爱与同情

    不论人家跟您传些什么话,都不应该使您晕头转向。

    爱与同情

    一个成年人在干预某件事情之前,必须三思,看看自己到底决定走多远

    不要随便玩弄别的感情

    爱与同情

    最微不足道的小事,一旦检查不到或疏忽大意,就会在整个航行期间造

    成无法挽回的损失;在这种特殊情况下,任何疏漏,任何错误都不可能改正、

    挽救或补偿。

    麦哲伦的功绩

    愚蠢的奢侈和个人的贫穷之间的对照是家庭上的烦恼的来源。

    巴尔扎克传

    在小资产阶级之间有一种比国家的任何法律都得更严格的遵守着的不

    成文法:遇到每一笔收入减少时,必然立刻加倍节省以与之相抵。

    巴尔扎克传

    他把他积蓄的工钱花在一头牛的身上,然后把牛换了一只羊,羊又换了

    一只鹅,最后鹅换了一块磨石,磨石滚到了水里,他什么也没有剩下。

    巴尔扎克传

    我一向认为,在适当范围内合乎时尚是好的,但是一个人在衣着打扮上

    决不能越出常规。一个有魅力的好看的王后不需要干这类蠢事。相反,俭朴

    的装束大有好处,同她的宝贵地位更相称。

    命丧断头台的法国王后

    一个王后如此荒谬地打扮自己,不过是自甘堕落;尤其在这样困难时大

    肆挥霍,就是更可耻的堕落。

    命丧断头台的法国王后

    她的钱袋一定有个洞,因为它几乎总是空空如也。

    命丧断头台的法国王后

    没有债或只有小债,能使一个人节省,而巨债却能使人浪费。

    巴尔扎克传

    无论他的勒紧的右手如何的积蓄,他的挥霍的左手却毫不在意的把他浪

    费了。

    巴尔扎克传

    对于心灰意懒的人来说,旁人处于兴奋状态就是最扣人心弦的戏剧。

    奇妙之夜

    由于内心的惰性,我过的日子越来越千篇一律了,尽管在事务上、变故

    上有种种不同。它们一个挨一个的排列着,没有重点,像树叶一样生长凋落。

    奇妙之夜

    他放纵自己懒洋洋的享受生活的时候,他已经损失了他的工匠的技巧和

    工作的乐趣。

    巴尔扎克传

    轻薄浮华危险,贪图享乐危险

    轻薄浮华危险,贪图享乐危险

    命丧断头台的法国王后

    危险更加逼近了;灯蛾朝着烛火鼓翼而来,越来越近,再拍一两下翅膀

    就要遭到毁灭而不能获救了。

    命丧断头台的法国王后

    对一个机灵的女人来说,掌握了一个男人的弱点就等于用绳索套住了

    他;我们这位艳如桃李的骗子迅速绕好了绳索,她牢牢地牵住一头,让主教

    那头笨熊在绳索的另一端跳舞,榨不干他的钱财决不放手。

    命丧断头台的法国王后

    人们的愚蠢就是个取之不尽用之不竭的大钱柜。他们既然很机灵地从那

    里捞到了资本,自然要痛痛快快、花天酒地乐一场。

    命丧断头台的法国王后

    几乎没有人顶得住这样大的诱惑。在理想情操与个人实利之间形成了一

    种爱昧不明的纽带,许多曾积极为共和国效忠的革命激进分子,如同又以同

    样的热情去经营自己的安乐窝。

    命丧断头台的法国王后

    向上交心是危险的。因为如果向一个陌生人披露了心底的秘密,就无异

    于拆除了横在两人之间的界墙。你把心上的东西交了出去,也就是给了对方

    某种可乘之机。

    富贵梦

    命运往往在捉弄人,所以应该注意一下预兆才好。

    同情的罪

    精心布下罗网的猎人,是非获得猎物不可,否则,那是不肯甘休的。

    情网

    凡是那些获得财富,女人,成功,奢侈,与生活中过多的邪运的人,永

    远是别人而从来不是自己。

    巴尔扎克传

    再没有比一个既轻视社会又不能脱开它的人,使社会给予他以更严酷的

    报复了。

    巴尔扎克传

    你得随时擦亮你的武器,不然的话,你就完了。

    巴尔扎克传

    情报第一要紧;无论在战时还是在和平时期,

    无论在政界还是在金融圈子,概莫能外

    情报第一要紧;无论在战时还是在和平时期,无论在政界还是在金融圈

    子,概莫能外。

    一个政治家的肖像

    唯有先把冲击力往回收缩,人才能爆发进攻的力量。

    一个政治家的肖像

    伟大的善举,总是能把人团结起来;仆人找到了称心的主子,主子也找

    到了合适的仆人。

    一个政治家的肖像

    和谐再造,雨过天晴。

    命丧断头台的法国王后

    欢乐的气氛能感染人,使人摆脱一向的拘泥。

    同情的罪

    如果一个人想得到很多,他必须得表示出他有很多。

    巴尔扎克传

    **是不够的。你得设法让别人依赖你。只有等到人家感觉到他们的弱

    点或是虚荣或是懦怯,会受到攻击的时候,只要等到他们怕你的时候,你才

    能够对他们表现你是主人。

    巴尔扎克传

    一个人只有洞察生活的一切深邃幽微,才算得上彻底了解生活。

    一个政治家的肖像

    在不可思议的情况下,一个人要是偶然看透了一点人性的奥秘,那么他

    的透视力就会逐日加强,由一点了解到一切。

    同情的罪

    谁都有两副面孔、几副面孔、好多副面孔,有秘密的,有公开的,而我

    这个懵懵懂懂的傻女人竟把她们的矜持当成自己学习的榜样。

    富贵梦

    对各种犯偏执狂、囿于一孔之见的人,我向来就感兴趣,因为一个人越

    是孤陋寡闻,从另一个角度说,他也就是越是接近于无限。

    象棋的故事

    我没有兴趣跟那些鄙俗的人交谈;以他们为鉴来照见我自己,这使我感

    到无聊。

    奇妙之夜

    每一种达到生产简单化与廉价化的方法,都将带来了确然的成效。

    巴尔扎克传

    要了解一个人的性格,最好是看他在关键时刻的行动。

    麦哲伦的功绩

    就是最伟大的天才们也往往愿意让人家来崇拜那些跟他们的真正成就

    相比较只是无足轻重的特点,这实在是人类生活的一个无可争论的定律。

    巴尔扎克传

    观看一个东西就是用一种魔术的步骤去窥视他的肺腑,一瞥眼去了解它

    的本质。

    巴尔扎克传

    人在感情激动时往往不善于观察:所有沉浸在幸福中的人都无法成为心

    理学家。只有内心不安的人才会使自己全部感官处于最大限度的紧张状态,

    意识到随时可能有的危险这种本能使他变得异常聪明,超过了自然赋予

    他的智力。

    富贵梦

    毫不示弱的竞争,反倒使她俩都很快变得十分精明能干。

    一对酷似而又迥异的孪生姐妹

    一个人的羞耻心在某一点上被刺痛,那么,它的余波会在不知不觉中迅

    速传到全身哪怕最远处的神经末梢,只要轻轻一碰,偶尔一想,都能使一度

    感到羞愧的人重新感到数倍于前的痛楚。

    富贵梦

    一个裁缝只有在要他替人遮丑时才感觉棘手,而如果要他显美,他是不

    会感到丝毫为难的。

    富贵梦

    我们不能老是相信我们愿意看到的事情,

    爱与同情

    病人身上暗藏着一股火气,时刻准备对任何露骨的关怀发作起来。必须

    非常小心,不要越过这难以辨认的界线,致使关心非但没起安慰的作用,反

    而使那容易受到损害的姑娘遭到更深的创伤。

    爱与同情

    一般说来,久病不仅使病人精疲力竭,也使别人的同情日益迟钝,逐渐

    减弱。

    爱与同情

    一个人的行为如果违背众人循规蹈矩的设想,他就害怕众人。

    爱与同情

    不要干预政治,不要插手别人的事情。

    命丧断头台的法国王后

    提供咨询意见与让人去完成一件事是不同的。

    命丧断头台的法国王后

    安托瓦内特已经尝到了智慧树上的苦果,失却了梦游病患者那种自信的

    步伐,因为只有不知脚下有危险的人才会高视阔步。

    命丧断头台的法国王后

    照她的想法,言词只是微风扬起的糠皮。要让她清醒认识到危险,需要

    一场猛烈的暴风雨。

    命丧断头台的法国王后

    对于一个男人或一位女子,感觉所能告诉我们的东西比世界上所有的文

    件所能提供的还要多。

    命丧断头台的法国王后

    国王们在追逐王位时许下的诺言,践位后难得依然认为自己有责任去履

    行。

    一个政治家的肖像

    永世的财富能把人惯坏,经常的揄扬能使人迟钝。唯有休止能使空的节

    拍产生新的紧张和创造的弹性。

    一个政治家的肖像

    猫和狗突然你恩我爱,那肯定是冲着厨子来的。

    一个政治家的肖像

    人一吃饱了饭,想法便会改变。

    一个政治家的肖像

    为了挽救一个生命,千万别伤害他。

    同情的罪

    人们一旦从诚挚的感情冲动中清醒过来以后,很难原谅一个原先对其抱

    着极大希望,现在却对之非常失望的人。

    飞越大洋的第一句话

    冷漠就是一定程度的死亡,一定程度的僵尸化。

    奇妙之夜

    无缘无故的怀恨什么人或什么事,那是小孩子常冒的傻气。

    抉择

    任何人都没有力量去打击一个无名的势力,因为这势力的芒刺暗地里展

    铺在任何的角落里,尤其当他只一个人单独作战的时候。

    巴尔扎克传

    永远无法在债权人和借贷人之间取得和谐,因为前者不能成为赠予者,

    后者也不能成为接受者。

    同情的罪

    债主和负债者之间总有一种难堪的关系,不可消除,因为一方注定了要

    扮演施舍者的角色,另一方注定了要扮演接受者的角色。

    爱与同情

    听来的或者是读来的事总有点过眼之烟,不会有深刻印象,但自己亲身

    经验了的,就会在心灵上领悟到感情的本质和真相。

    同情的罪

    她越是受到赞美,就越是渴望赞美。

    命丧断头台的法国王后

    奇妙的潜在的声誉,奇妙的永远千变万化的声誉。任何声誉都有着自己

    的形式,不以获得者的意志为转移,但作为一种命运毕竟又同获得者是不可

    分割的。

    罗曼罗兰传

    声誉有聪明的,也有愚蠢的;有公正的,也有不公正的;声誉有短促的、

    轻率的、昙花一现的;也有缓慢的、艰难的、紧跟着创造后面羞怯而来的。

    有的声誉凶多吉少,总是姗姗来迟,并耗尽了人的心血。

    罗曼罗兰传

    体力上的胜利产生出来的自信,总会过渡为精神上的自信

    体力上的胜利产生出来的自信,总会过渡为精神上的自信。

    爱与同情

    因为别人不能得到某种享受,所以不让自己获得这种享受,因为别人不

    幸,所以不许自己幸福,这是毫无意义的。

    爱与同情

    永远要有耐心,永远和蔼可亲,永远心情欢畅。

    爱与同情

    挫折从不能使他永久的乐观主义动摇。一椿能把比较闇弱者的脊梁压折

    的事,仅仅使他的皮肤小受爬搔而已。

    巴尔扎克传

    健康的破坏是慢慢开始的。树干还是得强旺有力而生产丰富的果实,簇

    叶每年都换新一次,但是虫却已经在嚼蚀果实的核心。

    巴尔扎克传

    猛然间,岁月蹉跎的感觉第一次钻进了她迄今万念俱灰的心胸,在气象

    万千的大自然面前,人第一次体验到旅行所具有的陶冶内心、塑造灵魂的威

    力:这种力量能一举荡涤你身上积满的尘垢,将那纯净、生机盎然的身躯重

    新投入变幻无穷的造化的洪流中去,与自然融为一体

    富贵梦

    作医生的人喜欢周到慎密的思考,早作预防。

    同情的罪

    病人心中总潜伏着一种愤恨,随时要爆发出来抵抗别人对他过分明显的

    关注。

    同情的罪

    对于一个长期受人照护的人,如果安慰变成怜悯,那只有使他更加受到

    伤害。

    同情的罪

    如果一位令人**的年轻美貌女郎都不能使太子活跃起来,投以药石只

    是多此一举。

    命丧断头台的法国王后

    这种“王者之戏”1,我从亲身的经验知道它不可思议的吸引力。在人

    类琢磨出来的一切游戏中,唯独这种游戏,丝毫不为一时的独断专行所左右,

    而只把胜利与智慧,或者更应当说,付与一种特殊形式的天资。

    象棋的故事

    1德语下棋一词。

    象棋,是古老的又永远是清新的,布局是机械的却又为想象力所左右,

    限死在固定的几何空间之内而组合方式又是无限的,永远在发展而却没有结

    果;它是无所推导的思维,无所运算的数学,是没有作品的艺术,没有物质

    的建筑。然而事实证明,它却比任何作品和建筑都存在得更长久。只有这种

    游戏是雅俗共赏、古今同一的。

    象棋的故事

    对于天赋只适于下棋的人,对于偏狭的奇才来说,想象力、毅力和技巧

    一样是因人而异地起作用的,就像对于数学家、诗人和音乐家一样,只不过

    程度不同,结合不同罢。

    象棋的故事

    一个心思敏捷的人,会把世界压缩到黑白格子之间的线路上来过一辈

    子,到三十二个棋子的左右进退中寻找生活的甜头。

    象棋的故事

    对一个人来说,开局时候而进卒而跳马,就会是一桩伟大的事业,在象

    棋论著不起眼的旮旯里留个名,就意味着不朽。

    象棋的故事

    下棋纯粹是一种思维游戏,不是碰巧的事。

    象棋的故事

    下棋所以吸引人,最根本的就在于,设谋用计是在两个不同的脑子里分

    别进行的;在这场勾心斗角中,黑方不知道白方走某一步棋的用意,总是千

    方百计去猜测,去干扰,反过来,白方也是尽力去超越对手,去招架黑方的

    隐秘用心。

    象棋的故事

    下棋是一种有一定范围、有一定章法的活动,因而是上好的智力锻炼。

    ──象棋的故事

    幸福

    只有从无限深重的疑惑中升华出来的

    幸福,才能达到最高的顶峰

    只有从无限深重的疑惑中升华出来的幸福,才能达到最高的顶峰。

    麦哲伦的功绩

    只有善于创新的天才,才能享受到幸福:看到自己的理想实现了。

    麦哲伦的功绩

    我觉得,这里最大的幸福,也许是世界上最大的幸福,就是和平和安静。

    麦哲伦的功绩

    无论是谁,如果自己正在快乐的溪流里漂浮着,就会忘记时间的流逝。

    同情的罪

    快乐的人是不会注意时间的。

    同情的罪

    有时快乐也会充满苦味,但究竟还是快乐。

    同情的罪

    强烈的幸福感也象一切使人陶醉的东西那样同时含有麻醉的作用。拼命

    享受眼前一切,每每会让人忘记过去的种种。

    爱与同情

    一个人自己兴高采烈,想起所有其他的人来,也会觉得他们心里快活。

    爱与同情

    我成了一个更幸福的人,因为我对完全冷却下来的生活有所领悟了。

    奇妙之夜

    现在,压力被除掉了,生活、丰富的、狂暴难描的生活,已经征服了我。

    现在我知道了,我依旧附在它身上;像女人在神魂颠倒的手忙脚乱中第一次

    感觉到怀上孩子一样,我感觉到生活中那种真实的东西生活中那种真正

    的东西,那种不掺假的东西,在我身上萌发。

    奇妙之夜

    笑声轻快得像开了瓶塞的香槟酒一样从她的喉咙里突突地迸发出来。连

    她自己也觉得奇怪,那欢快的泡沫竟是那样无

    ...  </P></TD>

章节目录

茨威格妙语录所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者未知的小说进行宣传。欢迎各位书友支持未知并收藏茨威格妙语录最新章节