<TD></TD></TABLE>

    boyonishedbyhesaw

    insideneveruldhehaveiginedthat,thereintheddleofthedesert,thereexistedatentlike

    thisonethegroundostbeautifulcarpetshehadever

    thetopofthestructurehunglasofhandgold,eachhalightedcandlethetribal

    broideredsilk

    eandhsilvertraysladenhspicesandteaotherservants

    intainedthefiresinthehookahstheatsphereoke

    therediatelyostiortant:

    anarabdressedinicircleathissideheyoung

    arabtheboyhadspokenhearlier

    ”hisstrangerens”askedoneofthechieftains,eyeingtheboy

    ”itisi,”theboyansoldhehadseen

    ”revealsuchthingstoastranger,knohatwehavebeenherefor

    generations”saidanotherofthechieftains

    ”beedtothedesert,”theboysaid”icanseethingsthateyes

    habituatedtothedesertghtnotsee”

    andalsobecauseiknoself

    ”theoasisisneutralgroundnooneattacksanoasis,”saidathirdchieftain

    ”icanonlytellyoue,youdonthavetodoanythingabout

    it”

    thenfellintoananiteddiscussiontheyspokeinanarabicdialectthattheboydidnt

    understand,but,adetoleave,theguardtoldhiostaytheboybecafearful;the

    onstoldhihatsothingeldriverabout

    hehadseeninthedesert

    suddenly,theelderattheperanhadnt

    participatedinthediscussion,and,infact,hadntsaidaothatpointbuttheboywasalready

    usedtothelanguageofthehevibrationsofpeacethroughoutthetentnow

    hisintuitioning

    thedisentsastheylistenedtotheold

    nehisexpressionant

    ”tanshrooadungeon

    andthensoldasaslave,”theoldnsaid,noerchants

    boughtthatn,andbroughthioegyptallofusknosalso

    kno”

    theeldetinued,”edofhathinandhat,this

    nipeakingofresinehisnaoo,rangerina

    strangeland,likeyou,andheyourage”

    hepaused,andhiseyesillunfriendly

    ”ineinthosedays,andde

    theegyptianstheenhoocrossthedesert,andhow

    theirarrythetraditionsaysthatanoasisisneutralterritory,becausebothsides

    haveoases,andsobotharevulnerable”

    noonesaidaanntinued

    ”butthetraditionalsosaysthatessagesofthedeserteverythingweknow

    aughttousbythedesert”

    theoldngaveasignal,andeveryonestoodtheetinghehookahswere

    extinguished,andtheguardsstoodatattentiontheboydereadytoleave,buttheoldnspoke

    again:

    ”torroentthatsaysthatnooneattheoasisycarryar

    throughouttheentiredayiesenwill

    onenangourenees,youeivea

    pieceofgold

    ”butarcannotbedrasareascapriciousasthedesert,and,if

    theyarenotused,thenexttitheyghtnotfunhasntbeenusedbythe

    endofthedaytorrow,onewillbeusedonyou”

    oonhey

    nutesfroistent,andbegantokehishere

    heedbyhadhappenedhehadsucceededinreachingthroughtothesoulofthe

    behislifeiteningbetbuthehad

    beenkingriskybetseversincethedayhehadsoldhissheeptopursuehisdestinyand,asthe

    orrohandyingonanyotherdayeverydaywas

    theretobelivedortorkonesdeparturefrohishingdependedononeword:

    ”ktub”

    orro

    ochangethefutureheleasthavediedafterhavingcrossedthestrait,afterhaving

    aseyeshehad

    livedeveryoneofhisdaysintenselysinorrow,he

    orethanothershepherds,andhehat

    suddenlyheheardathunderingsound,andhehroothegroundbyahashehad

    neverknooonfroiewas

    anenorus

    bledatalwasa

    horsendressedpletelyinblack,hafalnperchedonhisleftshoulderheurban

    andhisentireface,exceptforhiseyes,hablackkerchiefheappearedtobea

    ssengerfrohedesert,buthispresenessenger

    thestrangehorsendreous,curvedsascabbarduntedonhissaddlethe

    steelofitsbladeglitteredinthelightoftheon

    ”eaningoftheflightofthehaanded,soloudlythathiswords

    seedtoetreesofalfayou

    ”itisiindedoftheigeofsantiagotaros,

    untedonhisanlookedexactlythesa,

    exceptthatnoheroleswerereversed

    ”itisiodoso,”herepeated,andhelooreceiveablowf

    ...  </P></TD>

章节目录

炼金术士- A Fable About Following Your Dream(英文版)所有内容均来自互联网,书林文学只为原作者Paulo Coelho的小说进行宣传。欢迎各位书友支持Paulo Coelho并收藏炼金术士- A Fable About Following Your Dream(英文版)最新章节